[Информация о продукте]
Марка : Перьевая ручка «Сейлор»
Материалы : смола
[Описание продукта]
・Этот письменный стол — профессиональное приспособление.
・[Метод] Картридж/конвертер двойного назначения / В комплект входит сервисный картридж
・[Размер корпуса] Диаметр вала 18 мм x Длина вала 129 мм (Длина вала 149 мм при письме) / 21,6 г
・[Характеристики] Разработан для достижения оптимального баланса центра тяжести путем прикрепления колпачка к хвостовой части.
・[Перо] Двухцветное покрытие из 21-каратного золота, большой размер [Крышка, корпус, наконечник] Смола ПММА
Professional Gear Gold — перьевая ручка с впечатляющим дизайном, немного уменьшенным корпусом и выразительной формой.
Основной цвет — глянцево-черный, а для декора использованы золотые металлические детали, что создает красивый контраст между двумя цветами.
Он также получил высокую оценку за удобство письма, а секрет этого в том, что для изготовления пера этого изделия используется 21-каратное золото.
Перо из 21-каратного золота, в котором содержится больше золота, чем в 14-каратном или 18-каратном, отличается мягким, уникальным прикосновением, которое трансформируется в впечатляющее письмо.
Чернила, выходящие из мягкого пера, обладают очень хорошей текучестью, что обеспечивает плавное и ровное письмо.
Встроенные чернила черного цвета, поэтому вы можете использовать ее в любой ситуации, и даже если ручка движется медленно, если вы используете ее, у вас может возникнуть идея. Это настоящая перьевая ручка, которая заставит вас почувствовать, что вы придумываете идеи.
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов помните, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.
4. По вопросам возврата и обмена продукции
Обратите внимание, что если вы хотите вернуть или обменять товар, вам необходимо будет предоставить видеозапись процесса распаковки.